鎮江骨
材 料 :
腩 排 600 克
乾 蔥 頭 2 粒
蒜 頭 2 粒
甘 草 1 片
桂 皮 1 片
八 角 1 粒
冰 糖 40 克
調 味 :
鎮 江 醋 2 湯 匙
五 香 粉 1/2 茶 匙
喼 汁 2 茶 匙
茄 汁 1 湯 匙
橙 皮 占 1 湯 匙
玫 瑰 露 酒 1 湯 匙
水 適 量
魚 露 2 茶 匙
醃 料 :
鹽 1/3 茶 匙
糖 1 茶 匙
生 粉 少 許
做 法 :
1. 腩 排 洗 淨 瀝 乾 加 入 醃 料 。
2. 將 腩 排 放 入 煎 鑊 煎 至 兩 邊 金 黃 色 盛 起 。
3. 燒 油 爆 香 乾 蔥 、 蒜 、 甘 草 、 桂 皮 、 八 角 , 加 入 調 味 料 及 冰 糖 煮 融 , 然 後 加 入 腩 排 以 中 慢 火 炆 至 腍 身 。 若 汁 料 太 多 多 加 生 粉 水 埋 獻 。
Stewed pork-ribs with chinese spices
Ingredients:
600g pork-ribs
2 cloves shallot
1 slice liquorice
1 slice china cassia
1 star anise
40g rock sugar
Seasoning:
2 tbsp Chinese spiced vinegar (black vinegar)
1/2 tsp five spices powder
2 tsp worchestershire sauce
1 tbsp tomato sauce
1 tbsp Orange marmalade
1 tbsp Chinese rose wine
some water
2 tsp fish sauce
Marinade:
1/3 tsp salt
1 tsp sugar
pinch of potato starch
Method:
1. Rinse and drain pork-ribs. Marinate with salt, sugar and potato starch.
2. Pan fry pork-ribs until golden on both sides. Take out.
3. Heat oil. Saute shallots, garlic, liquorice, china cassia and star anise. Add in seasoning. Put in pork-ribs when rock sugar dissolved. Simmer over low heat until tender. Thicken excess sauce with potato stach solution
May 29, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 意見:
Post a Comment